立即预约
首页 > 阶段测试 > 资讯详情

【英语】2014年真题文本精讲173期

分享是种美德:

2014年text4 第二段,第三段:


①Why is that? ②To some extent the housing sector must shoulder the blame. ③We have not been good at communicating the real value that housing can contribute to economic growth. ④Then there is the scale of the typical housing project.⑤ It is hard to shove for attention among multibillion-pound infrastructure project, so it is inevitable that the attention is focused elsewhere. ⑥But perhaps the most significant reason is that the issue has always been so politically charged.

⑦Nevertheless, the affordable housing situation is desperate. ⑧Waiting lists increase all the time and we are simply not building enough new homes.

 

句子切分:

第一句,第二句:

1. Why is that?

2. To some extent the housing sector must shoulder the blame.

翻译解析:为什么是这样?从某种程度上来说,房产行业难辞其咎。

 

第三句:

1. We have not been good at communicating the real value

2. that housing can contribute to economic growth.

翻译解析:我们并不擅长房地产行业对经济做出贡献的(定语从句前置)真正价值。

 

第四句:

Then there is the scale of the typical housing project.

翻译解析:还有就是其特有的建筑规模。

 

第五句:

1. It is hard to shove for attention among multibillion-pound infrastructure project,

2. so it is inevitable

3.  that the attention is focused elsewhere.

翻译解析:这种项目很难在数十亿英镑的基础设施工程中(地点状前置)引起注意,因此不可避免的是注意力会在其他项目上。

 

第六句:

1. But perhaps the most significant reason is

2. that the issue has always been so politically charged.

翻译解析:但是,最重要的原因还是房地产问题政治色彩太浓。(表语从句顺序翻

 

第七句:

Nevertheless, the affordable housing situation is desperate.

翻译解析:但是经济住房形势并不乐观。

 

第八句:

1. Waiting lists increase all the time

2. and we are simply not building enough new homes.

翻译解析:排队等房的名单还在增加,我们盖的新房却远远不够。

 

动词及短语(重点):

shoulder the blame:承担责任,过失;

shove for attention:争取获得关注;shove推,挤;

charge:本文用于指控的义项;受到政治上的指控;

afford(动词,买得起,负担得起;也考察过表示提供的义项)-affordable(形容词,负担得起的)

 

其他相关词汇:

to some extent:在某种程度上;

scale:attractiveness scale吸引力量表/the scale of housing project(房地产项目的规模)/large-scale public grants(大规模公共拨款)

multibillion:数十亿(美);数万亿(英)

issue:作为事件和问题的义项在真题中多次使用;

nevertheless/however/but:三个词都可以表示转折,翻译成然而,但是;


1.【英语】2014年真题文本精讲172期

2.【英语】2014年真题文本精讲171期


交流与评论 》 在线咨询 咨询热线:400-969-8182

深圳分校:www.huajie100.com

南山校区

地址:南山区科技园南区高新南7道清华大学研究院2楼

咨询电话:0755-26551116  83660350

福田校区

地址:福田区深南中路2008号华联大厦6楼(科学馆地铁站B口旁)

咨询电话:0755-83661015  83661569

广州分校:gz.huajie100.com

东莞分校:dongguan.huajie100.com

苏州分校:suzhou.huajie100.com

北京分校:bj.huajie100.com

上海分校:sh.huajie100.com

西安分校:xian.huajie100.com

其他分校:fenxiao.huajie100.com

全国其他分校:400-969-8182

华杰官方微信: 华杰官方微博: