【英语】2013年真题文本精讲153期
2013年text2第二段
①Today, we are much more rigid about immigrants. ②We divide newcomers into two categories: legal or illegal, good or bad. ③We hail them as Americans in the making, or brand them as aliens to be kicked out. ④That framework has contributed mightily to our broken immigration system and the long political paralysis over how to fix it.⑤We don’t need more categories, but we need to change the way we think about categories. ⑥We need to look beyond strict definitions of legal and illegal. ⑦To start, we can recognize the new birds of passage, those living and thriving in the gray areas. ⑧We might then begin to solve our immigration challenges.
句子切分:
第一句:
Today, we are much more rigid about immigrants.
翻译解析:现在,我们的移民制度更加严格。
第二句:
We divide newcomers into two categories: legal or illegal, good or bad.
翻译解析:我们把新移民分成两类:合法或非法,好的或坏的。
第三句:
1. We hail them as Americans in the making,
2. or (we)brand them as aliens to be kicked out.
翻译解析:我们把他们誉为成长中的美国人,或把他们归为应该被驱逐的(修饰语前置)外来人。
第四句:
1. That framework has contributed mightily to our broken immigration system
2. And(...contribute to)the long political paralysis over(how引导介词宾语从句) how to fix it.
翻译解析:这种分类方法在很大程度上使我们的移民制度漏洞百出(名词动词化),也使政治长期瘫痪无法解决移民问题。
第五句:
1. We don’t need more categories,
2. but we need to change the way
3. (the way) we think about categories.
翻译解析:我们不需要更多的分类,我们需要的是改变对现有分类(定语从句前置)的方式。
第六句:
We need to look beyond strict definitions of legal and illegal.
翻译解析:我们需要超越合法与非法的定义(A of B翻译成B的A)。
第七句:
1. To start,
2. we can recognize the new birds of passage
3. , those living and thriving in the gray areas. (句末插入语,从来补充说明the new birds of passage)
翻译解析:首先,我们要承认那些“新候鸟”的存在,那些生活在灰色地带并且生活得很好的人。
第八句:
We might then begin to solve our immigration challenges.
翻译解析:然后,我们才可以着手解决移民挑战。
动词及短语(重点):
be regid about sth:对某物很严格;
divide sth into :把某物分开;结合前面真题中出现的split/segment切分来记忆;
hail sb as :致敬(敬称)某人为。。。;注意真题中还考察过hail from 表示来自...相当于come from;
brand sb as :brand 这个单词在这里用作动词,表示给某人贴上标签;2010年Text3中有用到它作为名词,表示牌子,商标;
be kicked out:被踢出去;
contribute to :本身的含义是对...做出贡献;但如果后面接的是一种不好的结果,我们就理解为导致;
fix:在这里用作动词,表示解决;真题中表示解决的词汇我们可以总结下:fix/figure out/address/settle/solve/resolve等
think about:考虑;think of 回想起,想起;
look beyond sth:超越某事看待问题;
define(动词,下定义)-definition(名词,定义)
recognize:该词有两个非常重要的义项:第一表示识别,认出;第二表示认可;表示识别出,认出,发现我们前面真题还碰到过一个非常重要的动词discern,结合记忆;
thrive:繁荣兴旺;与前面真题出现的prosper繁荣,昌盛结合记忆;
其他相关词汇:
category:种类,分类;
legal(合法的)-illegal(非法的)
alien:外星人;这里表示外国人;
framework:本身的意思表示框架,结构;这里表示把移民人士划分类别这一类别框架;
paralysis :瘫痪;注意与paradise天堂相区别;
延伸阅读:
深圳分校:www.huajie100.com
南山校区
地址:南山区科技园南区高新南7道清华大学研究院2楼
咨询电话:0755-26551116 83660350
福田校区
地址:福田区深南中路2008号华联大厦6楼(科学馆地铁站B口旁)
咨询电话:0755-83661015 83661569
广州分校:gz.huajie100.com
苏州分校:suzhou.huajie100.com
北京分校:bj.huajie100.com
上海分校:sh.huajie100.com
西安分校:xian.huajie100.com
全国其他分校:400-969-8182
华杰官方微信:
华杰官方微博: