立即预约
首页 > 阶段测试 > 资讯详情

【英语】2013年真题文本精讲153期

分享是种美德:

2013年text2第二段


①Today, we are much more rigid about immigrants. ②We divide newcomers into two categories: legal or illegal, good or bad. ③We hail them as Americans in the making, or brand them as aliens to be kicked out. ④That framework has contributed mightily to our broken immigration system and the long political paralysis over how to fix it.⑤We don’t need more categories, but we need to change the way we think about categories. ⑥We need to look beyond strict definitions of legal and illegal. ⑦To start, we can recognize the new birds of passage, those living and thriving in the gray areas. ⑧We might then begin to solve our immigration challenges.

 

句子切分:

第一句:

Today, we are much more rigid about immigrants.

翻译解析:现在,我们的移民制度更加严格。

第二句:

We divide newcomers into two categories: legal or illegal, good or bad.

翻译解析:我们把新移民分成两类:合法或非法,好的或坏的。

第三句:

1. We hail them as Americans in the making,

2. or (we)brand them as aliens to be kicked out.

翻译解析:我们把他们誉为成长中的美国人,或把他们归为应该被驱逐的(修饰语前置)外来人。

第四句:

1. That framework has contributed mightily to our broken immigration system

2. And(...contribute to)the long political paralysis over(how引导介词宾语从句) how to fix it.

翻译解析:这种分类方法在很大程度上使我们的移民制度漏洞百出(名词动词化),也使政治长期瘫痪无法解决移民问题。

第五句:

1. We don’t need more categories,

2. but we need to change the way

3. the way we think about categories.

翻译解析:我们不需要更多的分类,我们需要的是改变对现有分类(定语从句前置)的方式。

第六句:

We need to look beyond strict definitions of legal and illegal.

翻译解析:我们需要超越合法与非法的定义(A of B翻译成B的A)。

第七句:

1. To start,

2.  we can recognize the new birds of passage

3. , those living and thriving in the gray areas. (句末插入语,从来补充说明the new birds of passage)

翻译解析:首先,我们要承认那些“新候鸟的存在,那些生活在灰色地带并且生活得很好的人。

第八句:

We might then begin to solve our immigration challenges.

翻译解析:然后,我们才可以着手解决移民挑战。

 

动词及短语(重点):

be regid about sth:对某物很严格;

divide sth into :把某物分开;结合前面真题中出现的split/segment切分来记忆;

hail sb as :致敬(敬称)某人为。。。;注意真题中还考察过hail from 表示来自...相当于come from;

brand sb as :brand 这个单词在这里用作动词,表示给某人贴上标签;2010年Text3中有用到它作为名词,表示牌子,商标;

be kicked out:被踢出去;

contribute to :本身的含义是对...做出贡献;但如果后面接的是一种不好的结果,我们就理解为导致;

fix:在这里用作动词,表示解决;真题中表示解决的词汇我们可以总结下:fix/figure out/address/settle/solve/resolve等

think about:考虑;think of 回想起,想起;

look beyond sth:超越某事看待问题;

define(动词,下定义)-definition(名词,定义)

recognize:该词有两个非常重要的义项:第一表示识别,认出;第二表示认可;表示识别出,认出,发现我们前面真题还碰到过一个非常重要的动词discern,结合记忆;

thrive:繁荣兴旺;与前面真题出现的prosper繁荣,昌盛结合记忆;

 

其他相关词汇:

category:种类,分类;

legal(合法的)-illegal(非法的)

alien:外星人;这里表示外国人;

framework:本身的意思表示框架,结构;这里表示把移民人士划分类别这一类别框架;

paralysis :瘫痪;注意与paradise天堂相区别;


延伸阅读:

1.【英语】2013年真题文本精讲152期

2.【英语】2013年真题文本精讲151期


交流与评论 》 在线咨询 咨询热线:400-969-8182

深圳分校:www.huajie100.com

南山校区

地址:南山区科技园南区高新南7道清华大学研究院2楼

咨询电话:0755-26551116  83660350

福田校区

地址:福田区深南中路2008号华联大厦6楼(科学馆地铁站B口旁)

咨询电话:0755-83661015  83661569

广州分校:gz.huajie100.com

东莞分校:dongguan.huajie100.com

苏州分校:suzhou.huajie100.com

北京分校:bj.huajie100.com

上海分校:sh.huajie100.com

西安分校:xian.huajie100.com

其他分校:fenxiao.huajie100.com

全国其他分校:400-969-8182

华杰官方微信: 华杰官方微博: